Novelas Ejemplares
de Miguel de Cervantes
10826»Dime tanta priesa a huir y a quitarme delante de sus ojos, que creyeron que me había desparecido como demonio: 10827en seis horas anduve doce leguas, y llegué a un rancho de gitanos que estaba en un campo junto a Granada. 10828Allí me reparé un poco, porque algunos de los gitanos me conocieron por el perro sabio, 10829y con no pequeño gozo me acogieron y escondieron en una cueva, porque no me hallasen si fuese buscado; con intención, 10830a lo que después entendí, de ganar conmigo como lo hacía el atambor mi amo. Veinte días estuve con ellos, 10831en los cuales supe y noté su vida y costumbres, que por ser notables es forzoso que te las cuente.» 10832CIPIÓN.- Antes, Berganza, que pases adelante, es bien que reparemos en lo que te dijo la bruja, 10833y averigüemos si puede ser verdad la grande mentira a quien das crédito. Mira, Berganza, 10834grandísimo disparate sería creer que la Camacha mudase los hombres en bestias y que 10835el sacristán en forma de jumento la serviese los años que dicen que la sirvió. 10836Todas estas cosas y las semejantes son embelecos, mentiras o apariencias del demonio; 10837y si a nosotros nos parece ahora que tenemos algún entendimiento y razón, pues hablamos siendo verdaderamente perros, 10838o estando en su figura, ya hemos dicho que éste es caso portentoso y jamás visto, y que, 10839aunque le tocamos con las manos, 10840no le habemos de dar crédito hasta tanto que el suceso dél nos muestre lo que conviene que creamos. 10841¿Quiéreslo ver más claro? 10842Considera en cuán vanas cosas y en cuán tontos puntos dijo la Camacha que consistía nuestra restauración; 10843y aquellas que a ti te deben parecer profecías no son sino palabras de consejas o cuentos de viejas, 10844como aquellos del caballo sin cabeza y de la varilla de virtudes, 10845con que se entretienen al fuego las dilatadas noches del invierno; porque, a ser otra cosa, ya estaban cumplidas, 10846si no es que sus palabras se han de tomar en un sentido que he oído decir se llama al[e]górico, 10847el cual sentido no quiere decir lo que la letra suena, sino otra cosa que, aunque diferente, le haga semejanza; y así, 10848decir: 10849Volverán a su forma verdadera
cuando vieren con presta diligencia
derribar los soberbios levantados,
10850y alzar a los humildes abatidos,
por mano poderosa para hacello, 10851tomándolo en el sentido que he dicho, paréceme que quiere decir que cobraremos nuestra forma cuando viéremos 10852que los que ayer estaban en la cumbre de la rueda de la fortuna, 10853hoy están hollados y abatidos a los pies de la desgracia, y tenidos en poco de aquellos que más los estimaba[n]. Y, 10854asimismo, cuando viéremos que otros que no ha dos horas que no tenían deste mundo 10855otra parte que servir en él de número que acrecentase el de las gentes, 10856y ahora están tan encumbrados sobre la buena dicha que los perdemos de vista; 10857y si primero no parecían por pequeños y encogidos, ahora no los podemos alcanzar por grandes y levantados. 10858Y si en esto consistiera volver nosotros a la forma que dices, ya lo hemos visto y lo vemos a cada paso; 10859por do me doy a entender que no en el sentido alegórico, sino en el literal, se han de tomar los versos de la Camacha; 10860ni tampoco en éste consiste nuestro remedio, 10861pues muchas veces hemos visto lo que dicen y nos estamos tan perros como vees; así que, la Camacha fue burladora falsa, 10862y la Cañizares embustera, y la Montiela tonta, maliciosa y bellaca, con perdón sea dicho, 10863si acaso es nuestra madre de entrambos, o tuya, que yo no la quiero tener por madre. Digo, pues, 10864que el verdadero sentido es un juego de bolos, 10865donde con presta diligencia derriban los que están en pie y vuelven a alzar los caídos, 10866y esto por la mano de quien lo puede hacer. Mira, pues, 10867si en el discurso de nuestra vida habremos visto jugar a los bolos, 10868y si hemos visto por esto haber vuelto a ser hombres, si es que lo somos. 10869BERGANZA.-Digo que tienes razón, Cipión hermano, y que eres más discreto de lo que pensaba; 10870y de lo que has dicho vengo a pensar y creer que todo lo que hasta aquí hemos pasado y lo que estamos pasando es sueño, 10871y que somos perrros; pero no por esto dejemos de gozar deste bien de la habla que tenemos y de la excelencia
▼