El gaucho Martín Fierro
Poema de José Hernández, publicado en 1872

673
Criollo que cai en desgracia
tiene que sufrir un poco;
naides lo ampara tampoco
si no cuenta con recursos.
El gringo es de más discurso:
cuando mata, se hace el loco.

Canto EL HIJO MAYOR DE MARTÍN FIERRO - XII - 656 y ss.
La vuelta de Martín Fierro
ExpresiónSignificadoFuente
con recursosCon trampas. (3)
criolloEn la época de la Colonia, "criollo" se le llamaba, exclusivamente, al hijo de españoles que había nacido en nuestro continente. Después la denominación pasó a todos los nacidos en el país, cualquiera fuese la nacionalidad de sus progenitores: "criollo o hijo del país". (3)
criolloNativo hijo de extranjero (EM). (2)
de más discursoDe más capacidad, de más inteligencia. (3)
desgraciaEl gaucho culpable de una muerte, se veía obligado a "ganar el campo", a convertirse en un matrero para huir de la justicia. Entre los paisanos, cuando se hablaba de este hombre, no se decía "cometió un crimen", sino "tuvo una desgracia" o "se desgració". Una "desgracia" era, pues, matar a un semejante. Si la "desgracia" se producía en buena ley, o sea peleando lealmente, en duelo criollo, el matador podía contar con el respeto y la ayuda de cuantos lo conocían; por eso le era fácil conseguir víveres y "vicios", y nunca le faltaba un aviso oportuno y un buen caballo para huir si la policía andaba cerca de los lugares que le servían de refugio. (3)
gringoGringo fue, en su acepción general, simple sinónimo de extranjero; para darle carácter despectivo, era necesario adjetivarlo; se usaban, también, sus equivalentes "estranjis" y "nación". (3)
gringoExtranjero (EM) // Designación que ha tenido varias aplicaciones: al extranjero, al inglés, al italiano (PLB). (2)
gringoEn argentina, el extranjero, en particular el italiano meridional. (1)
naidesNadie, ninguno. (3)